| L'écriture arabe | |
|
+14BoukhaGold Shad' Ow l'aigle sof Ghoul Krishna's Child OverDrive Che_Guevara Hyperion DJ OZMA Kouta Exupérence Holy Trousers maylatou 18 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Holy Trousers Homo Pacificus
Nombre de messages : 2545 Age : 37 Date d'inscription : 28/03/2008
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 16:37 | |
| - Lady Godiva a écrit:
- (et non le contraire holy, l'écriture arabe vient du phénicien, mais elle en est différente, d'ailleurs, ce dernier a donné aussi les lettres grecques).
Oui tu as raison, je viens juste de le verifier sur le net. | |
|
| |
Holy Trousers Homo Pacificus
Nombre de messages : 2545 Age : 37 Date d'inscription : 28/03/2008
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 16:38 | |
| - Lady Godiva a écrit:
- abandonner une écriture juste pour se rendre populaire, j'appelle ça se prostituer!
Superbe comparaison ! | |
|
| |
Exupérence Homo Genius
Nombre de messages : 2119 Date d'inscription : 03/07/2007
| |
| |
Ghoul Homo Pacificus
Nombre de messages : 2552 Age : 50 Date d'inscription : 02/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 16:56 | |
| - Kouta a écrit:
- Ghoule, on est tous d'accord que le Net pullule de "9" et de "2" et de "5", etc
Teva ne demande pas une création pédagogique, didactique, de la transcription, MAIS demande d'initier un mouvement à la Turc ou à la Maltais : En finir officiellement avec l'alphabet arabe et passer (académiquement) au Latin.
Toutes les réactions des intervenants ne sont donc pas pour refuser el Ktiba bil 3arbi ama b'a7rouf érrwéma. ;-) d'abord c'est ghoul sans e ensuite ce que je voulais dire c'est que la demande de téva peut être comprise comme une officialisation de quelques chose qu'il a déjà vu sur le net; mettez vous à sa place : sur les différents forums et sites arabes il peut lire plein de textes arabes en lettres latines, mais quand il demande à ce que tout ça soit officialisé et normalisé c'est une levée de bouclier. on peut comprendre son incompréhension, n'est-ce pas?? - Citation :
de textes? de messages, je comprends, mais de textes? tu en as vu beaucoup toi des articles écrits en lettres latines? c'est quoi un article? un texte plus long qu'un paragraphe non??? comme a dit holy c'est une innovation récente, alors peut être que les ados qui pratiquent couramment ce nouveau langage (que je n'apprécie guère d'ailleurs) y excelleront un jour au point de nous pondre les articles que tu attends. - Citation :
j'suis fière de ma langue, même si je ne la maîtrise pas parfaitement, mais j'en suis fière! il faut se demander d'où provient cette fierté alors que la langue arabe n'est plus le véhicule d'une civilisation comme elle l'a été autre fois. c'est quoi le cause de cet attachement, surtout lorsqu'on est les premiers à ne pas pratiquer et faire vivre cette langue?? | |
|
| |
Holy Trousers Homo Pacificus
Nombre de messages : 2545 Age : 37 Date d'inscription : 28/03/2008
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 17:32 | |
| - Citation :
- il faut se demander d'où provient cette fierté
alors que la langue arabe n'est plus le véhicule d'une civilisation comme elle l'a été autre fois.
c'est quoi le cause de cet attachement, surtout lorsqu'on est les premiers à ne pas pratiquer et faire vivre cette langue?? Si elle ne vehicule plus les sciences c'est a cause de l'enseignement dans le monde arabe qui a preferé passer aux langues des colonisateurs pour faciliter la transmission des connaissances et faciliter la modernisation du systeme scolaire. Mais elle reste toujours le vehicule de la civilisation arabe, qu'il faut preserver et attendre qu'on sorte enfin de ce gouffre et se remette sur nos pieds. Et elle a de quoi etre fiere, la Lady Godiva. | |
|
| |
Exupérence Homo Genius
Nombre de messages : 2119 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 17:53 | |
| @ghoul: disons que j'ai fait de la choale, et que je vois trèèèèèèèèèès mal les textes de malouf écrits en lettres latines, pareil pour saliha, hédi jouini, ... pour moi, ça reste les chansons, les livres de khalil jobran, pour d'autres ça peut être n'importe quoi
c'est surtout qu'un texte véhicule une information et une argumentation structurée, un message c'est juste une réponse, une réaction à, ... | |
|
| |
Kouta Homo Habilis
Nombre de messages : 464 Localisation : Paris Date d'inscription : 12/09/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 18:03 | |
| @Ghoul : excuse moi pour le 'e'.
Ce genre de site existe sur le Net (des pages perso, des Blog, etc) pour expliquer les mécanismes de transcription. (En fait, le Teva fait de la basse provoc', ni + ni -)
La transcription a ses limites et ne pourra jamais faire apprendre une langue (On n'apprend pas l'Allemand aux émigrés arabophone en utilisant l'alphabet arabe, c'est absurde et anti-pédagogique)
Il y a des choses "Intranscriptibles", comme ce qu'a dit 2omro2'Al 9ayss :
قفا نبكي من ذكرى حبيب ومنزلي *** بسقط اللوى بيت الدخول فحوملي
Ce ver à lui-meme est une leçon de géographie, Darss fil Joghrafia, wou Yélzém GPS pour le comprendre | |
|
| |
Ghoul Homo Pacificus
Nombre de messages : 2552 Age : 50 Date d'inscription : 02/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 18:44 | |
| @Kouta pas grave - Lady Godiva a écrit:
- @ghoul: disons que j'ai fait de la choale, et que je vois trèèèèèèèèèès mal les textes de malouf écrits en lettres latines, pareil pour saliha, hédi jouini, ...
pour moi, ça reste les chansons, les livres de khalil jobran, pour d'autres ça peut être n'importe quoi
c'est surtout qu'un texte véhicule une information et une argumentation structurée, un message c'est juste une réponse, une réaction à, ... ça c'est une question d'habitude. c'est sur que les turcs qui était habitués aux caractères arabes depuis des siècles dans leur langue ont trouvé bizarre, inopportun et peut être même sacrilège le passage à l'alphabet latin imposé par ataturk. Attention je ne dis pas qu'il s'agit d'une bonne idée, je dis simplement que c'est la faiblesse de la langue arabe dans sa pratique quotidienne qui a ouvert cette porte. Il faut comprendre ce qui se passe plutôt que réagir sur le coup de l'émotion comme vous le faites - Citation :
Si elle ne vehicule plus les sciences c'est a cause de l'enseignement dans le monde arabe qui a preferé passer aux langues des colonisateurs pour faciliter la transmission des connaissances et faciliter la modernisation du systeme scolaire. Mais elle reste toujours le vehicule de la civilisation arabe, qu'il faut preserver et attendre qu'on sorte enfin de ce gouffre et se remette sur nos pieds. Et elle a de quoi etre fiere, la Lady Godiva. on a eu ce débat ailleurs pour savoir si c'est l'usage des langues occidentales dans l'enseignement qui a marginalisé l'arabe du savoir ou alors si c'est l'absence de l'arabe des domaines scientifiques qui a poussé à l'adoption des langues occidentales. Pour ma part j'opte clairement pour la seconde explication et j'ajouterais quant au deuxième paragraphe de ton intervention que "préserver" et "attendre" ne feront de l'arabe qu'une langue d'historiens, une langue morte comme le latin. Ce qu'il faut c'est la faire évoluer et progresser pour s'adapter à notre temps et non empêcher des changements inéluctables (ça ne veut pas dire le passage aux caractères latins en fait partie) - Citation :
Il y a des choses "Intranscriptibles", comme ce qu'a dit 2omro2'Al 9ayss :
قفا نبكي من ذكرى حبيب ومنزلي *** بسقط اللوى بيت الدخول فحوملي
Ce ver à lui-meme est une leçon de géographie, Darss fil Joghrafia, wou Yélzém GPS pour le comprendre je ne sais pas pourquoi mais j'ai l'impression que j'ai affaire au même argument de ceux qui disent que le coran est intraduisible car il s'agit d'un miracle de "faça7a" d'un autre côté sur cents personnes prises au hasard dans les rues des différentes capitales arabes, combien penses tu comprendront ce ver?? | |
|
| |
Kouta Homo Habilis
Nombre de messages : 464 Localisation : Paris Date d'inscription : 12/09/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 20:41 | |
| je dirais 0.01% ! So what ? Ca serait domage qu'on rate la lecture de ce genre de poème et en saisir l'excellence littéraire. Mais ce n'est pas grave, puisque 0.001% seulement aussi savent la beauté du Théorème des Résidus en analyse complexe, ou meme la bonté d'un Mérméz bil Kércha . OK donc pour faciliter à l'accès aux mécanisme simple pour apprendre à dire "Bonjour", "Ou se trouve la station de la ligne SNT 514", etc. Mais de là à en faire un sorte d'alphabet académique : aucune personne ne l'accepterait pour sa langue. C'est comme demander aux francais d'opter pour l'alphabet "Chinois" (ca existe ce truc ?) au lieu du latin, car il est profitable de faciliter l'accès à la langue francaise au quart des habitant de la planète. | |
|
| |
sof Homulus Administratus
Nombre de messages : 2314 Age : 44 Date d'inscription : 02/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 5/5/2008, 21:12 | |
| Autant je suis un partisan de l'emergeance d'une langue tunisienne, autant je suis contre cette idée d'abandonner l'écriture arabe que ce soit pour l'arabe classique ou pour ses dérivés. L'exemple du turc n'est pas approprié : les langues turquess ou iraniennes ont emprunté l'alphabet arabe, la langue arabe c'est SON alphabet propre. Et puis d'un point de vue pratique, l'ecriture arabe est beaucoup plus appropriée pour les sons de l'arabe et ses dérivés (pour les voyelles comme pour les consonnes) Après, on peut aussi normaliser à côté l'écriture en lettres latines (en utilisant de vrais lettres latines plutot que des chiffres comme c'est le cas pour les ouvrages savants écrits en français par exemple et faisant reference à des termes arabes.. exemples de lettres déjà utilisées : un "h" barré pour le "7"; un accent circonflexe devant la voyelle ou une apostrophe pour le son "3"..) | |
|
| |
l'aigle Homo Habilis
Nombre de messages : 378 Date d'inscription : 31/08/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 00:52 | |
| شخصيا، مانيش مستغرب من بروز دعوات من النوع هذا. اللي هي في الواقع تعبير عن هيمنة الفكر " الواقعجي"، اي الفكر الذي يقبل بالخطاب السائد وان كان رديئا ويعبق برائحة التخلّف. هو نفس المنطق الذي يبرّر الفقر بإسم ضرورة النموّ الإقتصادي و"دفع عجلة الإستثمار" ويبرّر الإعتراف بإسرائيل والتطبيع معها بإسم " الواقعية" و "السلام" . وهو نفسه الذي يبرّر الإستبداد والتعذيب والقتل مادام لايمسّ برفاهية عيش صاحبه - اي المنطق- ويقتصر على من يختلف معهم ايديولوجيا الخ
عودة الى موضوع اللغة العربية، انا شخصيا، أعتقد انّ النقاش كثيرا في هذا الموضوع قد يتحوّل الى ترف فكري. هناك أمور لا تحتمل النقاش فحسب وانّما تتطلّب الفعل. لأنّه في الوقت الذي نتناقش فيه، هناك أمور تتغيّر بمعزل عن اراداتنا ونيّاتنا الحسنة. ومنها مسائل كاللغة والهويّة الثقافية والخ. فبسبب التخلّف الذي تعرفه بلادنا، كبقيّة البلدان العربية، تبرز الى السطح ظواهر سلبية، تكون لها مضاعفات بالغة وعميقة على كلّ ماكان يبدو لنا مسّلما به وثابت لا يتطلّب الإثبات.
فيما يخصّ مكانة العربية في تونس، هناك من جهة تأثير العولمة الذي يكتسب في بيئة متخلّفة وهشّة كالمجتمع التونسي، ابعادا أكثر أهمّية وعمقا ممّا قد يحصل في مجتمعات تعدّدية، فيها حكومات تعمل على خدمة مصالح أغلبية سكّان البلاد. ففي تونس، رسميا التعريب هو سياسة الدولة والحكومة. لكن تبيّن مع الوقت، انّه رغم النجاحات الحقيقية التي عرفها التعريب والتي تصالح بفضلها التونسي مع لغته الوطنية، فإنّ الحكومة تخلّت تدريجيا عن ذلك لأسباب سياسوية بحتة مرتبطة بالعلاقات المتوتّرة مع الحكومات اليسارية السابقة في فرنسا. وهذا التخلّي يظهر بجلاء في ادارتها للمجالات الثقافية والإعلامية والإقتصادية وحتّى في مجال التعليم ذاته ... وهو أكثر المجالات خطورة من هذه الزاوية .فيم بقيت محافظة فقط على بعض المظاهر "البروتوكوليّة" من نوع تعريب الإدارة...
| |
|
| |
l'aigle Homo Habilis
Nombre de messages : 378 Date d'inscription : 31/08/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 00:54 | |
| ماذا بقي اذن؟ المجتمع المدني والنخب المثقّفة ، او بالأحرى المتعلّمة
للأسف الأوّل ضعيف ومستنزف في معركة الدفاع عن وجوده، وفي قضايا عاجلة، يظنّ أنّها أكثر أهمّية من هذا الموضوع.
الثانون -خاصّة الشباب منهم- جزء منهم مدجّن ومروّض بنمط الإستهلاك السائد ولا طموحات ثقافية أو سياسيّة له، يكتفي بمجاراة التيّار السائد، يعلّق عليه أحيانا لكن لا يري ضرورة لتغيير الواقع وان اقتنع بردائته المطلقة، لأنّه لا يملك وعيا نقديا ومنظومة قيمية أمثلية، تحثّه على الإجتهاد والتضحية من أجل الصالح العام.
جزء ثان، يعاني من أزمة انتماء وثقته مهزوزة بتراثه وهويّته الثقافية، ويتوّهم انّ الخلاص والرقيّ يمرانّ حتما عبر النقل الأعمي لكلّ ما أنتجته الحضارة الغربية. لكن للأسف عوض ان يبادر بنقل القيم المؤسّسة لهذه الحضارة في العصر الحديث، من ديمقراطية ومساواة بين جنسين وغيرها ممّا تتحوّل الى قيم انسانية مشتركة، يسارع بالتخلّص من الوعاء المحلّي الذي سيسمح له بإستيعاب هذه القيم و " أسلوب الحياة" الذي يبهره. ومن هنا تأتي الدعوات المتخلّفة - وان اعتقد أصحابها عكس ذلك- بالتخلّي عن اللغة الوطنية والإنسلاخ عن الفضاء العربي والخ
وايضا هناك جزء ثالث كانت ردّة فعله على نفس أزمة الإنتماء بالإرتماء في أحضان الأوهام الماضويّة ومحاولة استرجاع " العصر الذهبي" ورفض كلّ ما لم يرد "بالكتاب والسنّة" وبصحيحي البخاري ومسلم و مالم يتأكّد حديثا في "صحيحي عمرو خالد والقرضاوي"...
هذه المقدّمة المطوّلة كانت ضرورية بالنسبة لي ، لأستخلص انّ من يتمسّك حقا بالدفاع عن اللغة الوطنية، او عن غيرها من القضايا المطروحة علي مجتمعنا، عليه، برأيي، ان لا يكتفي بالنقاش والتنظير وانّما عليه ان يمارس قناعاته علي أرض الواقع - وان كان مجاله افتراضى كالأنترنات. فبذلك فقط يحدّ من بروز نعرات من نوع " تلتين العربية" أو " العودة الى جذورنا الفينيقيّة" " تحويل الدارجة التونسية الى لغة لأنّ مستوانا ضعيف في اللغة العربية"...
فهنا برأيي تكمن معضلتنا، ومن دون الوعي بها، لا ضرورة للمرور الى مستويات أخرى من النقاش من نوع البرهنة على انّ اللغة العربية ليست لغة ميّتة وانّ الدول المتقدّمة تسنّ القوانين للحفاظ على لغتها وانّ اليابان واسرائيل وكوريا الجنوبية تنتج علوما بلغتها والخ. اذ لا طائل من هذه الأمثلة المدلّلة على أمور شبه بديهيّة، مادمنا لم نحسم المسألة في مستوى الوعي، ان لم تكن في مستوى الأخلاق.
يعني بالعربي، اللي يحبّ يدافع على العربية، ماعليه كان يكتب ويتكلّم بالعربي. على الأقلّ كيف يبدا في فضاء من المفروض انّه " عربي" واللي فيه ، أغلبهم يعتبروا انفسهم "عرب"...
| |
|
| |
sof Homulus Administratus
Nombre de messages : 2314 Age : 44 Date d'inscription : 02/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 01:08 | |
| - l'aigle a écrit:
فيما يخصّ مكانة العربية في تونس، هناك من جهة تأثير العولمة الذي يكتسب في بيئة متخلّفة وهشّة كالمجتمع التونسي، ابعادا أكثر أهمّية وعمقا ممّا قد يحصل في مجتمعات تعدّدية، فيها حكومات تعمل على خدمة مصالح أغلبية سكّان البلاد. ففي تونس، رسميا التعريب هو سياسة الدولة والحكومة. لكن تبيّن مع الوقت، انّه رغم النجاحات الحقيقية التي عرفها التعريب والتي تصالح بفضلها التونسي مع لغته الوطنية، فإنّ الحكومة تخلّت تدريجيا عن ذلك لأسباب سياسوية بحتة مرتبطة بالعلاقات المتوتّرة مع الحكومات اليسارية السابقة في فرنسا. وهذا التخلّي يظهر بجلاء في ادارتها للمجالات الثقافية والإعلامية والإقتصادية وحتّى في مجال التعليم ذاته ... وهو أكثر المجالات خطورة من هذه الزاوية .فيم بقيت محافظة فقط على بعض المظاهر "البروتوكوليّة" من نوع تعريب الإدارة...
L'Aigle, Tu parles comme si il y avait un consensus sur la question de l'arabisation or tu sais très bien que tel n'est pas le cas, que les avis divergent et le sujet qui parle de l'arabisation de l'enseignement en témoigne (même si les opinions ne représentent que leurs auteurs bien évidement) | |
|
| |
Ghoul Homo Pacificus
Nombre de messages : 2552 Age : 50 Date d'inscription : 02/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 10:37 | |
| - Kouta a écrit:
- je dirais 0.01% !
So what ?
Ca serait domage qu'on rate la lecture de ce genre de poème et en saisir l'excellence littéraire. Mais ce n'est pas grave, puisque 0.001% seulement aussi savent la beauté du Théorème des Résidus en analyse complexe, ou meme la bonté d'un Mérméz bil Kércha .
Non ça me rappelles simplement les puristes de la littérature ancienne qui veulent la lire dans le texte parce que c'est plus beau ou plus précis. C'est très bien, mais pour la survie d'une langue il faut penser à l'avenir et pas seulement à l'histoire, sinon un jour les 0.01% seront 0.0000000000000000000001% ou 0 tout simplement. | |
|
| |
Kouta Homo Habilis
Nombre de messages : 464 Localisation : Paris Date d'inscription : 12/09/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 12:11 | |
| @Goul : Je partage ton avis sur les puristes, qui n'ont finalement pas pu empecher la traductiuon du Coran, meme en chinoi. Leur position est un sorte de "renfermement identitaire" plus qu'une "défense de la langue". Le risque que tu évoque aussi est pas négligeable. Mais hélas , à mon avis, il n'y a pas de Miracle, et quand un peuple décide d'abondonner une langue, elle finira par devnir "fantome", voir meme "morte". La langue est un héritage, et donc à la fois un droit et des responsabilités : la preserver (et si possible la faire évoluer), mais aussi la passer aux générations d'après. Je fais parti d'une génération qui a eu droit à l'enseignement de la Langue Arabe, du "3aroudh" et de la "Bélégha" , Poésie pré-islamique (Omro2 Al 9ayss, Jémil Boutheyna, Achanfra, Koutheyr 3oza, etc) Poésie pré-islamique (Annébigha Adhoubyéni, Abou Nouwéss, etc). Tout ca est l'effort et la responsabilité du gouvernement Tunsien, qui à mon avis, ne fait qu'assumer les responsabilités dont je parlais vis à vis d'un héritage, ne pas exclure la langue et la littérature Arabe de l'enseignment des générations. Apres, Il est évident le gouvernement ne peut pas se substituer à ses individus, et si les individus decretent la mort de la langue, il n'y aura pas grand chose à faire. "Heureusement", il y a toujours des gens qui se ratrappent meme une dizaine d'années plus tard, et apprennent de nouveaux à rédécouvrir (le plaisir de) la langue et la littérature Arabe, et qui finissent par admettre leur infime part de responsabilité. | |
|
| |
Holy Trousers Homo Pacificus
Nombre de messages : 2545 Age : 37 Date d'inscription : 28/03/2008
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 21:21 | |
| - Kouta a écrit:
- Je fais parti d'une génération qui a eu droit à l'enseignement de la Langue Arabe, du "3aroudh" et de la "Bélégha" , Poésie pré-islamique (Omro2 Al 9ayss, Jémil Boutheyna, Achanfra, Koutheyr 3oza, etc)
Boutheyna figure parmi les poete de l'ere post-islamique. Tu devrais citer aussi Antara. - Citation :
- Poésie pré-islamique (Annébigha Adhoubyéni, Abou Nouwéss, etc). Tout ca est l'effort et la responsabilité du gouvernement Tunsien, qui à mon avis, ne fait qu'assumer les responsabilités dont je parlais vis à vis d'un héritage, ne pas exclure la langue et la littérature Arabe de l'enseignment des générations.
Apres, Il est évident le gouvernement ne peut pas se substituer à ses individus, et si les individus decretent la mort de la langue, il n'y aura pas grand chose à faire.
"Heureusement", il y a toujours des gens qui se ratrappent meme une dizaine d'années plus tard, et apprennent de nouveaux à rédécouvrir (le plaisir de) la langue et la littérature Arabe, et qui finissent par admettre leur infime part de responsabilité. Oui ... Mais dis donc, comment ca tu fais partie de la generation qui etudiait le Aroudh et Belegha ? Elles ne sont plus enseignees ? | |
|
| |
Kouta Homo Habilis
Nombre de messages : 464 Localisation : Paris Date d'inscription : 12/09/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 21:28 | |
| Bah j'en sais rien pour tout avouer. (j'ai eu mon bac en 1998, et je me rappelle quej'ai eu ces cours entre la 1ème et la 3eme années secondaire) J'espère que c'est toujours ensigné, (meme si c'est pas toujours faciles comme matière) Bien sur 3antara , je l'ai oublié. | |
|
| |
Shad' Ow Homo Addictus
Nombre de messages : 1658 Age : 40 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 22:17 | |
| el 3aroudh et el Balegha sont toujours enseignés (ma soeur est en quatrième année secondaire, première année dans le nouveau régime) mais j'ai l'impression que c'est du chinois pour les élèves, tellement la méthode d'enseignement est "abstraite" et "obscure", on dirait que la nouvelle génération de professeurs en a elle-même marre de ce qu'elle enseigne.
ce n'était pas encore le cas "de mon temps" (bac 2002)
par contre, ils leur ont enlevé toute la partie "che3r el jahelya" :-/ (Antara, el Khansè2, etc).. et le programme commence directement par Omar Ibn abi rabi3a et Jamil Bouthayna.. et il n'y a plus de "che3r 9awmi".. :-/ | |
|
| |
Kouta Homo Habilis
Nombre de messages : 464 Localisation : Paris Date d'inscription : 12/09/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 22:20 | |
| wou Ta2abata Charrân ? mizzél wélla Tayrouh ? | |
|
| |
Shad' Ow Homo Addictus
Nombre de messages : 1658 Age : 40 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 22:30 | |
| el 3am ejjey taw njawbek | |
|
| |
Holy Trousers Homo Pacificus
Nombre de messages : 2545 Age : 37 Date d'inscription : 28/03/2008
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 22:49 | |
| Shadow, j'ai demande a cet instant meme a des gars en 2eme secondaire et ils disent qu'ils sont en train de l'etudier le che3r el jehiliya ! | |
|
| |
Shad' Ow Homo Addictus
Nombre de messages : 1658 Age : 40 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 6/5/2008, 23:04 | |
| bon, alors ils ont fait un "machkichaje" de programme.. de mon temps, on l'étudiait en première année.
il faudrait apprendre aux enfants d'être fiers de leur langue, tout en étant ouverts aux autres langues... parce que là... ils sont nuls que ce soit en arabe ou en langues étrangères.. et à ce train... latinisation ou pas.. la langue arabe "pure" risque de disparaitre dans un amas incohérent. | |
|
| |
Holy Trousers Homo Pacificus
Nombre de messages : 2545 Age : 37 Date d'inscription : 28/03/2008
| Sujet: Re: L'écriture arabe 7/5/2008, 13:33 | |
| - Teva a écrit:
- Holy Trousers a écrit:
- Voila ce que le "non arabophone" a demande:
- Citation :
Le swahili, le malais, le turc, etc sont passés à l'alphabet latin. Vous ne voudriez pas initier le mouvement ? Il n'avait pas demande d'initier un nouvelle methode d'apprentissage, mais de changer d'ecriture comme l'ont fait les turcs. Je ne préjuge nullement du succès de cette initiative.
Mais comme sur ce forum, vous vous positionnez entre les deux cultures, vous êtes les mieux placés pour créer ce genre de site. Alors tu fais semblant de n'avoir rien lu de ce qu'on vient d'ecrire ? | |
|
| |
l'aigle Homo Habilis
Nombre de messages : 378 Date d'inscription : 31/08/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 8/5/2008, 05:37 | |
| - sof a écrit:
- l'aigle a écrit:
فيما يخصّ مكانة العربية في تونس، هناك من جهة تأثير العولمة الذي يكتسب في بيئة متخلّفة وهشّة كالمجتمع التونسي، ابعادا أكثر أهمّية وعمقا ممّا قد يحصل في مجتمعات تعدّدية، فيها حكومات تعمل على خدمة مصالح أغلبية سكّان البلاد. ففي تونس، رسميا التعريب هو سياسة الدولة والحكومة. لكن تبيّن مع الوقت، انّه رغم النجاحات الحقيقية التي عرفها التعريب والتي تصالح بفضلها التونسي مع لغته الوطنية، فإنّ الحكومة تخلّت تدريجيا عن ذلك لأسباب سياسوية بحتة مرتبطة بالعلاقات المتوتّرة مع الحكومات اليسارية السابقة في فرنسا. وهذا التخلّي يظهر بجلاء في ادارتها للمجالات الثقافية والإعلامية والإقتصادية وحتّى في مجال التعليم ذاته ... وهو أكثر المجالات خطورة من هذه الزاوية .فيم بقيت محافظة فقط على بعض المظاهر "البروتوكوليّة" من نوع تعريب الإدارة...
L'Aigle,
Tu parles comme si il y avait un consensus sur la question de l'arabisation or tu sais très bien que tel n'est pas le cas, que les avis divergent et le sujet qui parle de l'arabisation de l'enseignement en témoigne (même si les opinions ne représentent que leurs auteurs bien évidement)
أنا لم أقل انّ هناك اجماع علي سياسة التعريب، ومنذ متى كان هناك اجماع في مواضيع تتعلّق بالهويّة الثقافيّة؟
أنا ذكرت وقائع، حول تمشّي الحكومة ومسؤوليّتها، لتخلّيها عن مواصلة التعريب بشكل جدّي وناجع، عن عودة الجدل اليوم حول اللغة الوطنيّة. وهو جدل كما نرى وصل الى مستويات متواضعة جدًا. فلو كانت حكومتنا العتيدة حريصة، كحكومة فرنسا أو الكيباك مثلا، على ماوضعته من قوانين ، كإستعمال العربية - فصحى ودارجة - في وسائل الإعلام وفي لافتات المحلاّت التجاريّة ومواصلة التعريب التدريجي للتعليم - مع دعم تدريس اللغات الأجنبية طبعا - والخ لما وصلنا الى ما يشهده التلاميذ والطلبة اليوم من تذبذب في علاقتهم بلغتهم، ولما شهدنا بروز وسائل اعلاميّة استهلاكيّة من نوع "موزاييك" تنتج آثارا سلبيّة على لغة المجتمع وهويّته الثقافيّة. ففي مناخ مكبّل للطاقات ومعطّل للتنافس كمناخنا المحلّي، من السهل جدا ان تتحوّل الرداءة الى "تيّار سائد" في غياب قوى منافسة توازنها وتحدّ من آثارها.
الى من يشكّك في قدرة العربية على مجاراة العصر، اليكم هذا المثال البسيط لجريدة لبنانيّة صاعدة. هي جريدة " الأخبار" وهي ذات لون يساري ليبيرالي، أسّسها المرحوم الصحفي الكبير جوزيف سماحة، ويكتب فيها صحفيون وكتّاب لامعون مثل انسي الحاج والفنّان المبدع زياد الرحباني. أدعوكم الى تصفّح موقعها والإطلاّع على البعض من المقالات ولاحظوا رشاقة التعبير ودقّته والقدرة على تطويع اللغة وتعصيرها وهي من الأمور الضرورية في الكتابة الصحفيّة.
http://www.al-akhbar.com/
Dernière édition par l'aigle le 8/5/2008, 06:25, édité 1 fois | |
|
| |
Exupérence Homo Genius
Nombre de messages : 2119 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: L'écriture arabe 8/5/2008, 06:09 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'écriture arabe | |
| |
|
| |
| L'écriture arabe | |
|